Ζωγράφησα την ΕΙΡΗΝΗ
Avevo una scatola di colori
brillanti, decisi, vivi.
Avevo una scatola di colori,
alcuni caldi, altri molto freddi.
Είχα ένα κουτί με χρώματα
φωτεινά, σταθερά, ζωντανά.
Είχα ένα κουτί με μπογιές
κάποιες ζεστές, άλλες πολύ ψυχρές.
Non avevo il rosso
per il sangue dei feriti.
Non avevo il nero
per il pianto degli orfani.
Non avevo il bianco
per le mani e il volto dei morti.
Δεν είχα κόκκινο για να ζωγραφήσω
το αίμα των πληγωμένων.
Δεν είχα μαύρο να κάνω
το κλάμμα των ορφανών παιδιών.
Δεν είχα άσπρο να χρωματήσω
τα χέρια και το πρόσωπο των νεκρών.
Non avevo il giallo
per la sabbia ardente,
ma avevo l'arancio
per la gioia della vita,
e il verde per i germogli e i nidi,
e il celeste dei chiari cieli splendenti,
e il rosa per i sogni e il riposo.
Mi sono seduta e ho dipinto la pace."
Δεν είχα κίτρινο να φτιάξω
την καμμένη άμμο,
μα είχα πορτοκαλί για να χρωματήσω
την Χαρά της Ζωής,
είχα και πράσινο για τα μπουμπούκια
και τις φωλιές των πουλιών,
είχα και φωτεινό γαλάζιο
για το ανοιχτό του φωτεινού ουρανού,
και ρόζ για τα όνειρα και τη ξεκούραση.
Κι έτσι έκατσα και ζωγράφησα την ΕΙΡΗΝΗ."
T. Sorek
Trad. Lunapiena
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.
Lunapiena