Δευτέρα 21 Απριλίου 2008

Juan Ramon Jimenez

ROSA INTIMA
Εσώτερο Ρόδο
Tutte le rose sono la stessa rosa,
Amore, l'unica rosa
e tutto rimane contenuto in lei,
breve immagine del mondo,
Amore!, l'unica rosa.
Rosa, la rosa...
Ma quella rosa...
Όλα τα ρόδα είναι σε ένα
Αγάπη, είν'το μοναδικό ρόδο
και περιέχει τα πάντα μέσα,
μικρές εικόνες του κόσμου,
Αγάπη! το μοναδικό τριαντάφυλλο.
Ρόδο, το Ρόδο... μα εκείνο το Ρόδο..
La primavera ritorna con la rosa
grana, rosa gialla, bianca, grana;
e tutti si ubriacano con la rosa,
la rosa uguale all'altra rosa.
Uguale è una rosa che un'altra rosa?
Tutte le rose sono la stessa rosa?
Sì. Ma quella rosa...
Η Άνοιξη επιστρέφει με ρόδα
γκρανά, ρόδο κίτρινο, λευκό, γκρανά,
κι όλοι μεθούνε με το ρόδο,
κάθε τριαντάφυλλο μοιάζει ίδιο με τ'άλλο.
Όμοιο είναι ένα ρόδο με ένα άλλο ρόδο?
Όλα τα ρόδα είναι το ίδιο ρόδο?
Ναι! μα εκείνο το Ρόδο...
La rosa che s'isola in una mano,
che si sente fino al fondo di lei è uno,
la rosa per il seno dell'amore,
per la bocca dell'amore e l'anima,
... E per l'anima era quella rosa
che si nascondeva, dolce tra le rose,
e che un pomeriggio non si vide oramai più.
Το ρόδο που φυλακίζεται σ'ένα χέρι,
που τ'αρωμά του φτάνει
μέχρι το βάθος της καρδιάς,
είναι μοναδικό,
ρόδο για το στήθος της αγάπης,
για τα χείλη του έρωτα και την ψυχή.
Και για την ψυχή ήταν μόνο εκείνο το ρόδο
που κρύβονταν, το πιό γλυκό,
και δεν το συναντήσαμε πιά... το απόγευμα.
Di che colore giallo quella fresca rosa?
Tutto, di rosa in rosa, pazzo vive,
la luce, l'ala, l'aria,
la fionda e la donna, e l'uomo,
e la donna e l'uomo.
La rosa pende, bella
e delicata, per tutti,
il suo corpo senza penombra e senza segreto,
allo stesso tempo pieno e soave,
intimo ed evidente, ardente e dolce.
Questa rosa, quella rosa, l'altra rosa...
Sì. Ma quella rosa..
Τι περίφημο κίτρινο χρώμα, έκείνο το ρόδο?
Από ρόδο σε ρόδο, όλα γύρω ξετρελλαμένα,
το φώς, το φτερό, ο αέρας...
η σφενδόνα και η γυναίκα...
και ο άνδρας, η γυναίκα και ο άνθρωπος,
Το ρόδο παίζει σαν το εκκρεμές, όμορφο ,
με λεπτότητα, για όλους.
Το σώμα του χωρίς σκιά και χωρίς μυστικά
και την ίδια στιγμή είναι γεμάτο και τρυφερό,
κρύβεται και γίνεται εμφανές,
φλογερό και γλυκό.
Αυτό το ρόδο, Εκείνο το ρόδο, το Άλλο ρόδο.
ΝΑΙ! Αλλά Εκείνο το Ρόδο!
Juan Ramon Jimenez
Trad. Lunapiena

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.

Lunapiena