Τετάρτη 16 Ιανουαρίου 2008

GIANNIS POULOPOULOS

To άγαλμα
Χθες μεσάνυχτα και κάτι κατηφόρισα
στην μικρή την πλατεϊτσα που σε γνώρισα
Κάποιο άγαλμα που μ' είδε με θυμήθηκε
και τον πόνο μου να ακούσει δεν αρνήθηκε
Και του μίλησα για σένα και για μένανε
και τα μάτια του βουρκώναν και όλο κλαίγανε.....
Του 'πα για το φέρσιμο σου
και για τα άλλα σου
τα ασυγχώρητα τα λάθη τα μεγάλα σου
Κι ύστερα με πιάσαν θεέ μου κάτι κλάματα
που με βρήκανε κουρέλι τα χαράματα
Με το άγαλμα ως το δρόμο προχωρήσαμε
μου εσκούπισε τα μάτια και χωρίσαμε........
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος

9 σχόλια:

  1. La Statua

    Ieri un po dopo a mezzanotte
    camminavo
    sulla piccola piazzetta
    dove ti ho conosciuta
    Una statua che mi vide
    si è ricordata di me
    e il mio dolore ha voluto
    sentire.

    E le ho parlato di te e di me
    ed i suoi occhi riempiti di lacrime... piangevano
    per tutto il tempo.
    Le ho parlato del tuo
    atteggiamento e dell' altro ancora,
    per i tuoi imperdonabili errori, quelli grandi...

    E poi... mio Dio,
    ho pianto tanto
    e mi trovarono a pezzi all'alba
    Con la statua in fianco
    fino alla strada,
    abbiamo camminato
    mi ha asciugato gli occhi
    e ci siamo lasciati...

    Versi: L. Papadopoulos
    Musica: M. Plessas
    Canta: G. Poulopoulos
    trad.: Lunapiena

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Έκλαψα χτες σαν μέτρησα
    τις πίκρες της ψυχής μου
    κι εσύ δεν ήσουν πλάι μου
    αστέρι της ζωής μου

    Έκλαψα χτες σαν μέτρησα
    τις νύχτες που 'μαι μόνος
    τις νύχτες που σ' αναζητώ
    και με καρφώνει ο πόνος.



    Στίχοι: A. Δασκαλόπουλος
    Μουσική: Μίμης Πλέσσας
    Πρώτη εκτέλεση: Γ. Πουλόπουλος

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Ho pianto ieri quando ho contato
    le amarezze del mio cuore
    e tu non eri accanto a me
    Stella della mia vita.

    Ho pianto ieri quando ho contato
    le notti che mi sento solo
    le notti che ti sto cercando
    e mi inchioda il dolore.

    Versi: A. Daskalopoulos
    Musica: M. Plessas
    Canta: G. Poulopoulos
    Trad. Lunapiena

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Θα πιω απόψε το φεγγάρι
    και θα μεθύσω και θα πω
    αφού πονάς για κάποιον άλλο
    ρίξε μαχαίρι να κοπώ

    Κι όταν με κόψει το μαχαίρι
    μετανιωμένη θα μου πεις
    πάρε του φεγγαριού το δάκρυ
    κι από το αίμα να πλυθείς

    Kι εγώ θα κόψω το φεγγάρι
    θα σ' το καρφώσω στα μαλλιά
    και σαν πλαγιάσουμε θα έχω
    τον ουρανό στην αγκαλιά.

    Κι όταν ξυπνήσουμε και πάμε
    ξανά στα στέκια τα παλιά
    σκέψου τι όμορφη που θα 'σαι
    με το φεγγάρι στα μαλλιά



    Στίχοι: Λ. Παπαδόπουλος
    Μουσική: Μίμης Πλέσσας
    Πρώτη εκτέλεση: Γ. Πουλόπουλος

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Stasera sorbirò la luna
    mi ubriacherò e griderò al cielo
    se davvero soffri per un'altro
    butta il coltello per ferirmi...

    E quando il coltello
    mi spezzerà il cuore
    pentita tu mi pregherai
    prendi le lacrime della luna
    per lavarti il sangue...

    Ed io coglierò la luna
    e la metterò sui tuoi capelli
    e quando sarai al mio fianco
    avrò il cielo tra le mie braccia.

    E quando ci sveglieremo
    e andremo di nuovo
    ai nostri vecchi posti
    pensaci quanto sarai bella
    con la luna tra i tuoi capelli.

    Versi: L. Papadopoulos
    Musica: M. Plessas
    Canta: G. Poulopoulos
    trad. Lunapiena

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Μη μου θυμώνεις μάτια μου
    που φεύγω για τα ξένα
    πουλί θα γίνω και θα ρθω
    πάλι κοντά σε σένα

    Άνοιξ' το παραθύρι σου
    ξανθέ βασιλικέ μου
    και με γλυκό χαμόγελο
    μια καληνύχτα πες μου

    Μη μου θυμώνεις μάτια μου
    τώρα που θα σ' αφήσω
    κι έλα για λίγο να σε δω
    να σ' αποχαιρετήσω

    Άνοιξ' το παραθύρι σου
    ξανθέ βασιλικέ μου
    και με γλυκό χαμόγελο
    μια καληνύχτα πες μου.

    Στίχοι και Μουσική: Σ. Κουγιουμτζής
    Πρώτη εκτέλεση: Γ. Πουλόπουλος

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Non arrabbiarti, amore mio
    se partirò per luoghi stranieri
    come una rondine ritornerò
    ancora accanto a te.

    Apri la tua finestra
    dolce angelo mio
    e con il tuo più tenero sorriso
    dammi la Buona notte.

    Non arrabbiarti , cuore mio
    adesso che sto per lasciarti
    vieni per vederti ancora per un po
    stretta tra le mie braccia.

    Apri la tua finestra
    dolce angelo mio
    e con il tuo più tenero sorriso
    dammi la Buona Notte.

    Versi e Musica: S. Kougioumtzis
    Canta: G. Poulopoulos
    Trad. Lunapiena

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Don't be angry with me, my love
    because I am going to a foreign land
    I will become a bird, and return
    to be near you again

    Open your window
    my fair flower
    and with a sweet smile
    wish me goodnight

    Don't be angry with me, my love
    now that I am leaving you
    and come for a while tha
    t I might see you
    to say Goodbye

    Open your window
    my fair flower
    and with a sweet smile
    wish me Goodnight....

    Lyric and Music: S. Kouyioumtzis
    First performance: G Poulopoulos

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Ο Γιάννης Πουλόπουλος γεννήθηκε στη Μάνη. Οι γονείς του, μετακόμισαν στο Περιστέρι και συγκεκριμένα στην περιοχή του Αγίου Ιερόθεου.

    Ο Μίκης Θεοδωράκης διακρίνοντας ένα πολύ μεγάλο ταλέντο, του έδωσε να πει τρία τραγούδια στο θεατρικό έργο του Ιάκωβου Καμπανέλλη "Η γειτονιά των Αγγέλων":
    "Στρώσε το στρώμα σου για δυο"
    "Δόξα το Θεό"
    "Το ψωμί είναι στο τραπέζι"
    Η συνεργασία τουσ θα συνεχίσει με πολλά άλλα τραγουδια:
    "Βράχο Βράχο τον καημό μου"
    "Βρέχει στη Φτωχογειτονιά"
    "Καημός" κ.α.

    Στη συνέχεια θα τραγουδήσει Μάνο Λουίζο, Σταύρου Κουγιουμτζή, Γιώργου Κατσαρού, Γιάννη Μαρκόπουλο, γράφει όμως και συνθέτει ο ίδιος τρογούδια, όπως το "Θάθελα να' νάχα" που του έφεραν μεγάλη επιτυχία.
    Την περίοδο 1969-71, ο Γιάννης Πουλόπουλος τραγουδά σε δέκα μεγάλους δίσκους 33 στροφών (!!!) και σε αρκετούς μικρούς 45 στροφών.

    Το 1974 τραγουδάει σε μουσική Μίμη Πλέσσα στο "Θάλασσα πικροθάλασσα" και το 1975 ερμηνεύει τα "12 ρεμπέτικα", που αποδεικνύει πια πως ο Γιάννης Πουλόπουλος είναι ένας μοναδικός τραγουδιστής.

    Στο διάστημα 1977-89 συνεργάζεται και πάλι με τον Μίμη Πλέσσα, το Γιάννη Σπανό, τον Γιώργο Κριμιζάκη, ενώ το 1984 σε ένα δίσκο που έγινε χρυσός, τραγούδησε με το δικό του ξεχωριστό τρόπο τραγούδια του "Νέου Κύματος" σε δεύτερη εκτέλεση.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.

Lunapiena