Το εξω -απ'το Μέσα
παίρνει την Μεγαλειότητά του
Γίνεται Δούκας ή Νάνος, ανάλογα
όπως είναι η πυρηνική του διάθεση.
****
Ο λεπτός - αμετάβλητος άξονα
που ρυθμίζει τις Στροφές (Ρότα)
καθώς οι ακτίνες - γυρίζουν - όλο και πιό φανερά
και - συγχρόνως- σκορπούν τριγύρω σκόνη.
*****
Το Μέσα - ζωγραφίζει το Εξω -
Ένα πινέλλο δίχως χέρι
και τον Πίνακά του εκθέτει - με ακρίβεια -
Σαν να είναι η εσωτερική του Σφραγίδα.
*****
Στο διάφανο - Καμβά των Αγγείων -
Ένα Μάγουλο - ή ίσως μια Βλεφαρίδα -
Του Άστρου το κρυφό μυστικό - στη Λίμνη -
Τα Μάτια δεν είχαν την τύχη να το γνωρίσουν.
Emily Dickinson
Trad. Lunapiena
L'Esterno - dall'Interno
ΑπάντησηΔιαγραφήDeriva la sua Grandezza -
È Duca, o Nano, secondo
Com'è il carattere centrale -
Il sottile - invariabile Asse
Che regola la Ruota -
Sebbene i Raggi - ruotino
- con più evidenza
E spargano polvere -
nel contempo.
L'Interno - dipinge l'Esterno -
Il Pennello senza Mano -
Il suo Quadro espone - preciso -
Così com'è il Marchio interiore -
Sulla sottile - Tela delle Arterie -
Una Guancia - magari un Ciglio -
L'intero segreto della Stella
- nel Lago -
Gli occhi non erano
destinati a conoscere.
Emily Dickinson
Trad. Giuseppe Ierolli