ο γέρο Αύγουστος
και στα μαλλιά του μπλέκονται
κοχύλια κι αχιβάδες,
χιλιάδες χρόνια ακούρευτος και άλουστος
ξαπλώνει ράθυμα απάνω στις Κυκλάδες.
Νικόλας Κατεινάς
**********
Sdraiato sul mare il vecchio Agosto
intralciati son i suoi capelli
con gusci e conchiglie
non gli ha lavati e nemmeno tagliati
da mille e mille anni ormai
cosi sdariato ozioso sulle isole cicladi.
Nikolas Kateinas
Trad. Lunapiena
ah! me lo immagino e ... che nostalgia!
ΑπάντησηΔιαγραφήSONO BELLISSIME le CICLADI!
ΑπάντησηΔιαγραφή