Τρίτη 16 Δεκεμβρίου 2008

Emily Dichinson

Tutto Imparamo dell'Amore
Tutto imparammo dell'amore
alfabeto, parole.
Il capitolo, il libro possente
poi la rivelazione terminò.
Ma negli occhi dell'altro
ciascuno contemplava
l'ignoranza divina,
ancora più che nell'infanzia:
L'uno all'altro, fanciulli.
Tentammo di spiegare quanto era
per entrambi incomprensibile.
Ahi, com'è vasta la saggezza
e molteplice il vero!
Emily Dichinson
******
Ολα τα μάθαμε της Αγάπης τα μυστικά
Όλα τα μάθαμε της Αγάπης τα μυστικά
την αλφάβητο, τις λέξεις
το κεφάλιο, το βιβλίο που καθηλώνει
και την τελική αποκάλυψη.
Αλλά ο καθένας θαύμαζε
στα μάτια του άλλου την θεϊκή άγνοια,
σαν να'μασταν ακόμα παιδιά:
Ο καθένας για τον άλλον, ήταν παιδί.
Προσπαθήσαμε να εξηγήσουμε
ό,τι ήταν δυσνόητο και για τους δυό μας.
Α! πόσο πλατειά είναι η σοφία
και πολυεπίπεδη η αλήθεια!
Emily Dichinson
Trad. Lunapiena

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Ευχαριστώ για την επίσκεψη.
Grazie per la tua Gentilezza.

Lunapiena