Αν σου λείψω μια νύχτα
Αν σου λείψω μια νύχτα μην ανησυχήσης
ως το άλλο πρωί, ως το άλλο βράδυ, ως την Κυριακή,
Εδώ κάπου θα βρίσκομαι σ᾿ έναν άρρωστο δίπλα,
μ᾿ ένα πικρό ραβδί θα ψάχνω να βρώ μία πηγή.
πόρτα σε πόρτα θα γυρνώ μ᾿ ένα ψωμί στη μασχάλη.
Έχε αναμμένη τη φωτιά πάντοτε, γιατί πάντοτε
θα σου γυρίζω μουσκεμένος-
Έχω ζεσταμένο στα γόνατά σου ένα πουκάμισο
κι έχε το νου σου στην πόρτα
και στη δημοσιά μην ακουστώ, γιατί,
δίχως λειψό αποφέγγαρο κι άστρι,
κάθε φορά, από την άκρη θα'ρχομαι του κόσμου.
Νικηφόρος Βρεττάκος
Νικηφόρος Βρεττάκος
Έχε αναμμένη τη φωτιά πάντοτε, γιατί πάντοτε
ΑπάντησηΔιαγραφήθα σου γυρίζω μουσκεμένος-
..............................
Se ti manchero'.. alla notte
ΑπάντησηΔιαγραφήSe ti manchero' alla notte
Non preoccuparti
fin al mattino prossimo
...fin all'altra notte
fino alla Domenica
mi trovero qua vicino
al fianco di un paziente,
con un piccolo bastone cerchero'
per trovare una fonte.
Saro' girando da porta a porta
con un pezzo di pane
sotto il mo braccio
Tiene sempre acceso il fuoco
perche' sempre ritornero' bagnato.
Tengo caldo sui miei ginocchi
una camicia
stai attenta all porta
ed all'aperto per sentrmi
perche' ogni volta
anche senza mezzaluna e stelle
tornero' dalla cima del mondo.
Nikiforos Vrettakos
Trad. Lunapiena