tag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post1482581075341198118..comments2024-03-28T08:36:46.952-07:00Comments on Στα Μονοπάτια τ'ουρανού... "Sta Monopatia t'ouranou": Πρόσκληση... από τον Rabindranath TagoreLunapienahttp://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-53524389629558644362013-05-18T07:07:13.241-07:002013-05-18T07:07:13.241-07:00Basically the flex belt is a belt you strap on aro...Basically the flex belt is a belt you strap on around your <br />waist and 3 particularly placed pads are what enable contract <br />your abs.<br /><br />Here is my web-site <a href="http://watson.gsyc.es/moodle/user/profile.php?id=8545" rel="nofollow">gsyc.es</a>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-13764501695450638262008-02-03T14:19:00.000-08:002008-02-03T14:19:00.000-08:00Οι μεταφράσεις των Ποιημάτων του Rabindranath Tago...Οι μεταφράσεις των Ποιημάτων του Rabindranath Tagore έγιναν από μένα... από τα μεταφρασμένα στα Ιταλικά ποιηματά του. <BR/><BR/>LunapienaLunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-58050591334851970242008-02-03T14:17:00.000-08:002008-02-03T14:17:00.000-08:00Κόψε αυτό το μικρό λουλούδιΚόψε αυτό το μικρό λουλ...Κόψε αυτό το μικρό λουλούδι<BR/><BR/>Κόψε αυτό το μικρό λουλούδι<BR/>και πάρτο. Μη χρονοτριβείς!<BR/>Φοβάμαι που θα μαραθεί<BR/>και θα χαθεί στις στάχτες.<BR/><BR/>Δεν ξέρω αν θα βρεί μια θέση<BR/>μες τη γιρλάντα σου,<BR/>μα, τίμησέ το μ'ένα χάδι<BR/>συμπόνιας απ'το χέρι σου<BR/>και μάζεψέ το...<BR/><BR/>Φοβάμαι που η μέρα τελειώνει<BR/>πριν ακόμα ξυπνήσω<BR/>και θα περάσει <BR/>η ώρα της προσφοράς.<BR/><BR/>Ακόμα κι αν το χρώμα του<BR/>είναι ωχρό<BR/>και το άρωμά του αδύνατο,<BR/>όσο είναι ακόμα καιρός<BR/>πάρε αυτό το λουλούδι<BR/>και μάζεψέ το<BR/><BR/>Rabindranath TagoreLunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-80260131699045362912008-02-03T14:04:00.000-08:002008-02-03T14:04:00.000-08:00Cogli questo piccolo fiore...Cogli questo piccolo ...Cogli questo piccolo fiore...<BR/><BR/>Cogli questo piccolo fiore<BR/>e prendilo. Non indugiare!<BR/>Temo che esso appassisca<BR/>e cada nella polvere.<BR/><BR/>Non so se potrà trovare<BR/>posto nella tua ghirlanda,<BR/>ma onoralo con la carezza pietosa<BR/>della tua mano - e coglilo.<BR/><BR/>Temo che il giorno finisca<BR/>prima del mio risveglio<BR/>e passi l'ora dell'offerta.<BR/><BR/>Anche se il colore è pallido<BR/>e tenue è il suo profumo<BR/>serviti di questo fiore<BR/>finché c'è tempo - e coglilo.<BR/><BR/>RABINDRANATH TAGORELunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-57970676724238936682008-02-03T14:03:00.000-08:002008-02-03T14:03:00.000-08:00Θα ήθελα να σου πώΘα ήθελα να σου πώτα πιό θερμά λ...Θα ήθελα να σου πώ<BR/><BR/>Θα ήθελα να σου πώ<BR/>τα πιό θερμά λόγια αγάπης<BR/>μα δεν τολμώ<BR/>από φόβο μη γελάσεις.<BR/>Να γιατί περιγελώ τον εαυτό μου<BR/>και χλευάζω το μυστικό μου.<BR/>Εμπαίζω τον πόνο μου<BR/>από φόβο μήπως κι εσύ<BR/>κάνεις το ίδιο.<BR/><BR/>Rabindranath TagoreLunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-1696159461744714262008-02-03T13:58:00.001-08:002008-02-03T13:58:00.001-08:00Vorrei dirti.... "Vorrei dirti le piu' profonde pa...Vorrei dirti....<BR/><BR/> "Vorrei dirti le piu' profonde parole d'amore, <BR/>ma non oso,<BR/>per timore che tu rida.<BR/>Ecco perche' mi burlo di me stesso<BR/>e del mio segreto.<BR/>Derido il mio dolore per paura<BR/>che tu faccia lo stesso."<BR/><BR/><BR/>RABINDRANATH TAGORELunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-53504807123296182102008-02-03T13:58:00.000-08:002008-02-03T13:58:00.000-08:00Αν δεν μιλάςΑν δεν μιλάςθα γεμίσω την καρδιά μουμε...Αν δεν μιλάς<BR/><BR/>Αν δεν μιλάς<BR/>θα γεμίσω την καρδιά μου<BR/>με την σιωπή σου<BR/>και θα το αντέξω.<BR/>Θα μείνω εδώ ακίνητος<BR/>να περιμένω όπως η νύχτα,<BR/>αγρυπνώντας με τ'αστρα<BR/>υπομενοντας, με το κεφάλι <BR/>στραμμένο προς τη γή.<BR/><BR/>Μα, θα φθάσει το πρωί<BR/>θα χαθούν οι σκιές της νύχτας<BR/>και η φωνή σου<BR/>με ρυάκια χρυσά<BR/>θα κατακλύσουν τον ουρανό.<BR/>Και οι λέξεις σαν τραγούδι<BR/>θα πάρουν φτερά<BR/>απ'ολες τις φωλιές των πουλιών<BR/>και οι μελωδίες σου<BR/>θ'ανθίσουν σαν λουλούδια<BR/>σ'ολα τα δένδρα του δάσους μου.<BR/><BR/>Rabidranath TagoreLunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-67949906813941030922008-02-03T13:48:00.000-08:002008-02-03T13:48:00.000-08:00SE TU NON PARLISe tu non parli riempirò il mio cuo...SE TU NON PARLI<BR/><BR/>Se tu non parli <BR/>riempirò il mio cuore del tuo silenzio <BR/>e lo sopporterò. <BR/>Resterò qui fermo ad aspettare come la notte <BR/>nella sua veglia stellata <BR/>con il capo chino a terra <BR/>paziente. <BR/><BR/>Ma arriverà il mattino <BR/>le ombre della notte svaniranno <BR/>e la tua voce <BR/>in rivoli dorati inonderà il cielo. <BR/>Allora le tue parole <BR/>nel canto <BR/>prenderanno ali <BR/>da tutti i miei nidi di uccelli <BR/>e le tue melodie <BR/>spunteranno come fiori <BR/>su tutti gli alberi della mia foresta.<BR/><BR/> Rabindranath TagoreLunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-87701277646335204072008-02-03T13:47:00.000-08:002008-02-03T13:47:00.000-08:00RABINDRANATH TAGOREΙνδός ποιητής, δραματουργός, μο...RABINDRANATH TAGORE<BR/><BR/>Ινδός ποιητής, δραματουργός, μουσικός και φιλόσοφος, γεννήθηκε στη Καλκούτα το 1861 και πέθανε το 1941. Γνώστης της αγγλικής γλώσσας, μετέφρασε ο ίδιος τα έργα του. Υπήρξε ο ποιητής της νέας Ινδίας, πάλεψε για την ανεξαρτησία της όχι μόνο μέσα από τα έργα του, αλλά και παίρνοντας σειρά από πρωτοβουλίες σε επίπεδο πολιτικό και κοινωνικό.<BR/><BR/>Έγραψε μουσικά κομμάτια, ασχολήθηκε με την ζωγραφική και το χορό... και έγινε γνωστός στην Ευρώπη και την Αμερική. Είναι γνωστός σαν ένας σπουδαίος Λυρικός Ποιητής, κερδίζοντας το Νομπελ Λογοτεχνίας το 1913.Lunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5353868373984570851.post-65122757701073938202008-02-03T13:37:00.000-08:002008-02-03T13:37:00.000-08:00Rabindranath Tagore(1861-1941)Poeta, prosatore, dr...Rabindranath Tagore<BR/>(1861-1941)<BR/><BR/>Poeta, prosatore, drammaturgo, musicista e filosofo indiano,<BR/>nacque a Calcutta nel 1861 e mori a Santi Niketan, Bolpur nel 1941. Profondo conoscitore della lingua inglese, tradusse in seguito le opere che prima aveva scritto in bengali. Fu il poeta della nuova India, moderna e indipendente, per la quale lotto non solo con le sue opere e con le sue iniziative di carattere sociale, ma anche con il suo fiero comportamento politico. <BR/>Scrittore di brani musicali, si occupo' della danza indiana e di<BR/>pittura riscotendo notevole successo sia a New York che in Europa. E' sopratutto grande come poeta lirico, il cui pensiero, ispirato ad alti concetti filosofici e religiosi, lo pone tra i piu' grandi poeti mistici del mondo. Le piu' famose liriche gli valsero l'assegnazione del premio Nobel per la letteratura nel 1913.<BR/><BR/>dal webLunapienahttps://www.blogger.com/profile/13275527017038783167noreply@blogger.com